Comunicação

Collapse
No announcement yet.

slot_topleaderboard_post

Collapse

Oh malta emigrada

Collapse
X
 
  • Filtrar
  • Tempo
  • Mostrar
Clear All
new posts

  • Inserido Inicialmente por miosotis Ver Mensagem
    Não percebo porquê. Se a situação se tivesse passado em Lisboa, tudo bem, mas em Madrid, no país dele, não tem obrigação de te entender quando falas português. Tu é que devias ter a delicadeza de aprender meia dúzia de palavras em castelhano, ou pelo menos perguntar se o senhor entende português ou outra lingua. Eu não vou para lado nenhum sem saber pelo menos o mínimo da lingua e hábitos do país.
    miosotis coisa que não me falta é delicadeza e falo muito bem Espanhol.
    Não vi necessidade de pedir um hamburguer e uma coca cola em empanhol. Não entendem - " Eu quero um hamburguer e uma coca cola sff"?
    E o que me irritou foi ele ter percebido e ter dito que não. Quando levou resposta bem percebeu e trouxe me o pedido sem ter que fazer o pedido em espanhol.
    Estava no Hard de rock não no café da esquina que só sabem falar espanhol. Quem trabalha no Hard rock tem de saber falar muitas linguas.
    Por favor não estava na Alemanha a fazer um pedido em portugues
    Ultima edição por Clara Sophie; 22-11-2011, 15:57.


    Madrinha de Parto da Dea, Anana e Tafi - Já nasceram e são lindos / Afilhada de Parto da Dea

    Comentar


    • Inserido Inicialmente por miosotis Ver Mensagem
      Os espanhois são pródigos nisso mas mesmo assim depende muito da pessoa. Um exemplo: na minha anterior empresa tinha 2 colegas espanhois. Um que já lá estava há uns 10 anos e uma moça que tinha acabado de chegar a Portugal. Ela nunca falou espanhol na empresa, ele ainda hoje não fala português (e entretanto já se passaram mais 10 anos e casou-se com uma portuguesa). Na mesma empresa havia um polaco que ao fim de 6 meses já falava e escrevia português.
      Estou mesmo a ver que não é defeito, é feitio lol

      Comentar


      • Inserido Inicialmente por Clara Sophie Ver Mensagem
        Não vi necessidade de pedir um hamburguer e uma coca cola em empanhol. Não entendem - " Eu quero um hamburguer e uma coca cola sff"?
        E eu não vejo necessidade de estar em Espanha e fazer um pedido em português, principalmente se falas bem espanhol. Para mim é pouco educado. Ainda por cima na situação em que foi dá a entender que te estavas a colocar acima do empregado. Se calhar era o que eu sentiria se estivesse no lugar dele.

        Comentar


        • Inserido Inicialmente por miosotis Ver Mensagem
          E eu não vejo necessidade de estar em Espanha e fazer um pedido em português, principalmente se falas bem espanhol. Para mim é pouco educado. Ainda por cima na situação em que foi dá a entender que te estavas a colocar acima do empregado. Se calhar era o que eu sentiria se estivesse no lugar dele.
          Tadinho!
          Para a próxima troco o quero pelo quiero pode ser que entenda logo e que não se sinta ofendido. Se não tivesse entendido mesmo teria trocado as palavrinhas mas não foi o caso.


          Madrinha de Parto da Dea, Anana e Tafi - Já nasceram e são lindos / Afilhada de Parto da Dea

          Comentar


          • poix é com 31 paginas nao deu para ler tudo... mas aqui vai o testemunho... mudei me para a holanda no inicio de outubro, passei praticamente um ano la q ca, mas agora finalmente ganhei coragem e vim de vez. A minha situação é um pouco diferente da maioria dos emigrantes pois sou casada com um nacional o que facilitou muito as coisas mas aqui vao alguns pontos de vista Meus sobre o que ja vivi aqui...

            Primeiro estou numa cidade pequena o que pode alterar as experiencias de outras meninas....

            o maridao demorou 3 semanas a encontrar trabalho em portugal esteve 1 ano no desemprego...
            ganha mais do dobro do que ganhava em portugal
            alugamos uma casa com 2 quartos rapidamente e por um preço bastante bom comparado com o que aqui se ganha ( menos de 400 euros)
            no dia em que fomos fazer o registo na "camara" local deram nos todas as informaçoes necessarias incluindo escolas etc... nesse dia a Noa entrou para a escola e na semana seguinte começou...
            o nosso abono passou de 0 por mes para cento e qualquer coisa mensais
            temos direito a subcidio de renda bastante generoso...

            ao contrario do que eu pensava as pessoas ca sao bastante cuscas, nao tivessem sido eles a inventar o big brother
            o frio e muito muito mau
            a 3 semanas que todos os dias durante todo o dia esta nevoeiro
            sao 4 e meia da tarde e ja esta a ficar noite...
            ahhh a assistencia medica e muito boa muito eficaz e rapida mas um choque para o pessoal que sai de portugal habituado a injecçoes para dores de dentes e chega aki e mandam nos para casa com uma aspirina e um copo de agua lolol

            evian vi aki que tb estas a viver na holanda?
            __________________________________________________ _______________________________________







            Comentar


            • Inserido Inicialmente por Clara Sophie Ver Mensagem
              miosotis coisa que não me falta é delicadeza e falo muito bem Espanhol.
              Não vi necessidade de pedir um hamburguer e uma coca cola em empanhol. Não entendem - " Eu quero um hamburguer e uma coca cola sff"?
              E o que me irritou foi ele ter percebido e ter dito que não. Quando levou resposta bem percebeu e trouxe me o pedido sem ter que fazer o pedido em espanhol.
              Estava no Hard de rock não no café da esquina que só sabem falar espanhol. Quem trabalha no Hard rock tem de saber falar muitas linguas.
              Por favor não estava na Alemanha a fazer um pedido em portugues
              Mas se falas espanhol bem e estavas em Espanha, porque não foi o teu primeiro instinto pedir em espanhol?

              Comentar


              • Pois eu não me admiro nada que muitos dos espanhois não entendam mesmo. Nós Portugueses estamos muito expostos a outras linguas e daí termos muita facilidade em ir falando outros idiomas. Os espanhois não, é só espanhol. Tudo é dobrado, as musicas são maioritariamente espanholas e se na Galiza eles até entendem e muitos tentam falar portugues, em madrid, por exemplo, não me admira que de facto não nos entendam.
                Eu nao entendo alguns açorianos e até falam a mesma lingua que eu.

                No estrangeiro tento falar a lingua local, se não me entenderem recorro ao inglês e acabou-se a conversa.
                Para que ninguem morra de curiosidade e arranje como se entreter ainda mais http://antestardequenunca-becas.blogspot.com/

                Comentar


                • Inserido Inicialmente por ladiabla Ver Mensagem
                  Pois eu não me admiro nada que muitos dos espanhois não entendam mesmo. Nós Portugueses estamos muito expostos a outras linguas e daí termos muita facilidade em ir falando outros idiomas. Os espanhois não, é só espanhol. Tudo é dobrado, as musicas são maioritariamente espanholas e se na Galiza eles até entendem e muitos tentam falar portugues, em madrid, por exemplo, não me admira que de facto não nos entendam.
                  Eu nao entendo alguns açorianos e até falam a mesma lingua que eu.

                  No estrangeiro tento falar a lingua local, se não me entenderem recorro ao inglês e acabou-se a conversa.


                  Por acaso já tenho pensado isso muitas vezes. É também um dos motivcos para os franceses, por exemplo, não pescarem nada de inglês :-) Os países em que é tudo dobrado na língua natal não ouvem o inglês, por exemplo, como suposta língua universal, diariamente como nós, e parecendo que não isso faz diferença. Em Espanha é demais, até os nomes das bandas de música eles traduzem, lol... E quando não traduzem, dizem sempre com o sotaque deles e não com sotaque inglês.

                  Comentar


                  • Inserido Inicialmente por ElsaTS Ver Mensagem
                    Mas se falas espanhol bem e estavas em Espanha, porque não foi o teu primeiro instinto pedir em espanhol?
                    Porque foi apenas uma frase que por sinal são quase parecidas.
                    Se ele não tivesse percebido eu teria dito " Quiero una ...." e se não tivesse percebido novamente teria pedido inglês mas ele percebeu bem.
                    Aliás quando entrei no Hard rock em Madrid o funcionário que estava a porta falou comigo em português.
                    No Hard Rock pedem um vasto conhecimento em linguas aos funcionários para eles falaram a lingua materna de cada cliente.
                    Ultima edição por Clara Sophie; 22-11-2011, 16:57.


                    Madrinha de Parto da Dea, Anana e Tafi - Já nasceram e são lindos / Afilhada de Parto da Dea

                    Comentar


                    • Inserido Inicialmente por ElsaTS Ver Mensagem
                      Por acaso já tenho pensado isso muitas vezes. É também um dos motivcos para os franceses, por exemplo, não pescarem nada de inglês :-) Os países em que é tudo dobrado na língua natal não ouvem o inglês, por exemplo, como suposta língua universal, diariamente como nós, e parecendo que não isso faz diferença. Em Espanha é demais, até os nomes das bandas de música eles traduzem, lol... E quando não traduzem, dizem sempre com o sotaque deles e não com sotaque inglês.
                      isso é tããão verdade!!Lolol..mete-me um pc de impressão. Eu sei q em França, Espanha,Alemanha, Luxemburgo e dv haver mts mais países, eles adoram dobrar os programas e filmes, e n estão tão expostos ao inglês!!!
                      Sócia nº 104 Mães OMS

                      [/url]
                      Vá, dá uma espreitadela às Dylicias e na cozinha

                      Comentar


                      • Inserido Inicialmente por Clara Sophie Ver Mensagem
                        No Hard Rock pedem um vasto conhecimento em linguas aos funcionários para eles falaram a lingua materna de cada cliente.
                        Ah, então se lá aparecer um chinês ou tailandês, os funcionários conseguem entendê-los nas suas linguas maternas e responder de volta. Não percebo é por que é que esses jovens poliglotas continuam a servir ao balcão no Hard Rock...

                        Comentar


                        • Inserido Inicialmente por ElsaTS Ver Mensagem
                          Por acaso já tenho pensado isso muitas vezes. É também um dos motivcos para os franceses, por exemplo, não pescarem nada de inglês :-) Os países em que é tudo dobrado na língua natal não ouvem o inglês, por exemplo, como suposta língua universal, diariamente como nós, e parecendo que não isso faz diferença. Em Espanha é demais, até os nomes das bandas de música eles traduzem, lol... E quando não traduzem, dizem sempre com o sotaque deles e não com sotaque inglês.
                          Foi assim que eu aprendi mais depressa a falar o espanhol...Colocava o teletexto e a traduçao,ouvia e lia ao mesmo tempo...Aqui tudo é traduzido.
                          Se quero ver um filme sem som nao posso...ou tenho teletexto(mas por vezes esta mal traduzido) ou ha que pôr som na tele.
                          No inicio se alguem falava comigo eu tb nao entendia,o mesmo acontecia ao contrario.Como eles falam depressa tb nós falamos,se falarem devagar eles entendem e nos tb

                          Comentar


                          • Inserido Inicialmente por dytocas Ver Mensagem
                            isso é tããão verdade!!Lolol..mete-me um pc de impressão. Eu sei q em França, Espanha,Alemanha, Luxemburgo e dv haver mts mais países, eles adoram dobrar os programas e filmes, e n estão tão expostos ao inglês!!!
                            às vezes canso-me de ouvir tanto inglês em Portugal mas prefiro mil vezes ouvir a voz dos actores originais do que de um tipo qualquer. Para mim é bom ouvir tudo no original, porque permite-me apurar os meus conhecimentos noutras linguas. A´te me lembro de em miúda tentar aprender italiano através de uns desenhos animados com legendas. E temos a vantagem de receber as coisas bem mais cedo. As minhas primas em França ficam embasbacadas quando lhes digo em que série do Dr. House ou afins vamos. Elas vão sempre muito mais atrasadas. Seja como for, não sei se o facto de termos tudo legendado será asism tão bom, já que uma das piores disciplinas na escola costuma ser o inglês.
                            2 filhotes lindos

                            Comentar


                            • Inserido Inicialmente por Cristina&Gonçalo Ver Mensagem
                              Foi assim que eu aprendi mais depressa a falar o espanhol...Colocava o teletexto e a traduçao,ouvia e lia ao mesmo tempo...Aqui tudo é traduzido.
                              Se quero ver um filme sem som nao posso...ou tenho teletexto(mas por vezes esta mal traduzido) ou ha que pôr som na tele.
                              No inicio se alguem falava comigo eu tb nao entendia,o mesmo acontecia ao contrario.Como eles falam depressa tb nós falamos,se falarem devagar eles entendem e nos tb
                              Eu passei a lua-de-mel na Galiza e ainda hoje me arrepio ao lembrar-me de ver na televisão o Harry Potter, com o Ron a pedir a vara do Harry e a traduzirem o nome das personagens. É muito estranho...
                              2 filhotes lindos

                              Comentar


                              • Inserido Inicialmente por miosotis Ver Mensagem
                                Ah, então se lá aparecer um chinês ou tailandês, os funcionários conseguem entendê-los nas suas linguas maternas e responder de volta. Não percebo é por que é que esses jovens poliglotas continuam a servir ao balcão no Hard Rock...
                                Não exageres. A questão é eles saberem falar vários tipos de linguas da UE.
                                Vai ao Hard Rock e vê com os teus próprios olhos...
                                Tomara muitos ganharem aquilo que eles ganham atrás de um balcão e ainda viajam a pala.
                                Nem todos podem ter a mesma sorte!
                                Ultima edição por Clara Sophie; 22-11-2011, 17:42.


                                Madrinha de Parto da Dea, Anana e Tafi - Já nasceram e são lindos / Afilhada de Parto da Dea

                                Comentar

                                slot_bottomleaderboard_post

                                Collapse
                                Working...
                                X